Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Demarkation Maréchal
Inscrit le: 26 Mai 2008 Messages: 2173 Localisation: Oise
|
Posté le: Mer Déc 17, 2008 6:31 pm Sujet du message: Glossaire |
|
|
A
Activation = activation
Action des véhicules = vehicle actions
Affût 360° = 360° mount
Ajustement du tir = fire ajustment
Amphibie = amphibious
Armes antichars = Anti Tank weapons
Armes de soutien = support weapons
Armes improvisées = improvised weapons
Armes montées sur véhicules = vehicle mount weapons
Artillerie hors-table = off table artillery
Artillerie = artillery
Assaut (corps à corps) = assault
Assaut blindé = armored assault
Assaut contre un blindé = assault against armour
Attaque à l'aube = attack at dawn
Attaque surprise = sudden attack unexpected attack surprise attack
B
Barbelés = barbed wire
Barricades = roadblocks
Bâtiments en ruines = ruined buildings
Bazookas = bazookas
Blindés contre infanterie = armor (armored vehicles) vs. infantry
Bombardement préparatoire = preparatory bombardment
Bombardement préréglé = pre-registered/pre-arranged/pre-planed bombardment
Budget détaillé = detailed budget
Bulldozer = bulldozer
Bunker = bunker
Marc _________________ "Ma droite est tournée, ma gauche est menacée, mon centre est enfoncé, la situation est excellente, j'attaque !"
Dernière édition par Demarkation le Dim Déc 28, 2008 8:16 pm; édité 5 fois |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Demarkation Maréchal
Inscrit le: 26 Mai 2008 Messages: 2173 Localisation: Oise
|
Posté le: Mer Déc 17, 2008 7:26 pm Sujet du message: |
|
|
C
Cadence de feu double (CdF2) = double rate of fire (ROF2 )
Caisse invisible = hull down
Calliope = caliope
Camouflage = camouflage/concealment
Canon Antichar = Anti-Tank gun
Caractéristiques d'un véhicule = vehicle's characteristics
Cavalerie = cavalry
Champs de mines = minefields
Charges explosives = explosives
Chars...mineurs = minor countries tanks
Cocktails Molotov = Molotov cocktails
Combat de nuit = night fighting
Commandement = command, platoon/coy leader
Commissaire politique = political officer
Conditions de victoire = victory conditions
Contact radio = radio contact
Coup critique = critical hit
Couvert = (léger) light cover /(lourd) hard cover _________________ "Ma droite est tournée, ma gauche est menacée, mon centre est enfoncé, la situation est excellente, j'attaque !"
Dernière édition par Demarkation le Dim Déc 28, 2008 8:08 pm; édité 3 fois |
|
Revenir en haut de page |
|
|
JL Colonel
Inscrit le: 04 Nov 2008 Messages: 142 Localisation: Bruxelles
|
Posté le: Mer Déc 24, 2008 7:46 pm Sujet du message: Re: Glossaire |
|
|
Activation = activation
Action des véhicules = vehicle actions
Affût 360° = 360° rotating mount
Ajustement du tir = fire ajustment
Amphibie = amphibious
Armes antichars = Anti Tank weapons
Armes de soutien = support weapons
Armes improvisées = makeshift weapons ou improvised
Armes montées sur véhicules = vehicle mount weapons
Artillerie hors-table = off table artillery
Artillerie = artillery
Assaut (corps à corps) = assault
Assaut blindé = armored assault
Assaut contre un blindé = Anti-Tank assault Assault against armour
Attaque à l'aube = attack at dawn oui
Attaque surprise = sudden attack unexpected attack Surprise attack
B
Barbelés = barbed wire
Barricades = roadblocks ou baricadesBâtiments en ruines = ruined buildings ou Ruins
Bazookas = bazookas
Blindés contre infanterie = armor (armored vehicles) vs. infantry
Bombardement préparatoire = preparatory bombardment
Bombardement préréglé = pre-registered bombardment pre-arranged
Budget détaillé = detailed budget
Bulldozer = bulldozer
Bunker = bunker _________________ Liberate me Ex Infernis |
|
Revenir en haut de page |
|
|
JL Colonel
Inscrit le: 04 Nov 2008 Messages: 142 Localisation: Bruxelles
|
Posté le: Mer Déc 24, 2008 7:52 pm Sujet du message: |
|
|
Demarkation a écrit: |
C
Cadence de feu double (CdF2) = double rate of fire (ROF2 )
Caisse invisible = hidden (concealed, protected) hull
Calliope = caliope ben oui
Camouflage = camouflage/concealment
Canon Antichar = Anti-Tank gun
Caractéristiques d'un véhicule = vehicle's characteristics
Cavalerie = cavalry
Champs de mines = minefields
Charges explosives = demolition explosives
Chars...mineurs = minor countries tanks pas tanks mais armour
Cocktails Molotov = Molotov cocktails
Combat de nuit = night combat
Commandement = command, commanding officer (CO) , platoon/coy leader
Commissaire politique = political commissioner Commisssar
Conditions de victoire = victory conditions
Contact radio = radio contact
Coup critique = critical hit
Couvert = (léger) light cover /(lourd) hard cover |
pas light mais soft cover _________________ Liberate me Ex Infernis |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Demarkation Maréchal
Inscrit le: 26 Mai 2008 Messages: 2173 Localisation: Oise
|
Posté le: Ven Déc 26, 2008 11:19 pm Sujet du message: |
|
|
JL a écrit: |
Demarkation a écrit: |
C
Charges explosives = demolition explosives
Je ne suis pas sûr que "demolition" soit nécessaire, des "erecting explosives" c'est pas courant
Chars...mineurs = minor countries tanks pas tanks mais armour
Si on veut "pinailler", la traduction de "X country armour" c'est plutôt "les blindés de tel pays".
"Armour" est moins spécifique que "tanks", or la règle dit "chars", et le traduction de char c'est "tank", pas "armour".
On dit "main battle tank" et pas "main battle armour"
Commissaire politique = political commissioner Commisssar
Ou, plus simplement, "Political officer"
Couvert = (léger) light cover /(lourd) hard cover |
pas light mais soft coverJ'ai déjà lu "light cover" dans des documents anglo-saxons, ainsi que "heavy cover" d'ailleurs.
Je ne sais pas si c'est une formulation "locale" ou pas |
_________________ "Ma droite est tournée, ma gauche est menacée, mon centre est enfoncé, la situation est excellente, j'attaque !" |
|
Revenir en haut de page |
|
|
greatpatton Général de brigade
Inscrit le: 28 Aoû 2007 Messages: 164 Localisation: Lausanne CH
|
Posté le: Sam Déc 27, 2008 8:14 am Sujet du message: |
|
|
Citation: |
Caisse invisible = hidden (concealed, protected) hull |
Il me semble que le bon terme est hull down
et pour
Citation: |
Combat de nuit = night combat |
Je pense que Night fighting irait bien _________________ http://www.ww2-area.info |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Demarkation Maréchal
Inscrit le: 26 Mai 2008 Messages: 2173 Localisation: Oise
|
Posté le: Dim Déc 28, 2008 8:04 pm Sujet du message: |
|
|
Citation: |
Il me semble que le bon terme est hull down |
Exact _________________ "Ma droite est tournée, ma gauche est menacée, mon centre est enfoncé, la situation est excellente, j'attaque !" |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Demarkation Maréchal
Inscrit le: 26 Mai 2008 Messages: 2173 Localisation: Oise
|
Posté le: Dim Déc 28, 2008 8:14 pm Sujet du message: |
|
|
Qui se lance pour D,E et F
Les corrections ont été apportées (sauf oubli) ) A,B et C. _________________ "Ma droite est tournée, ma gauche est menacée, mon centre est enfoncé, la situation est excellente, j'attaque !" |
|
Revenir en haut de page |
|
|
|