Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Demarkation Maréchal
Inscrit le: 26 Mai 2008 Messages: 2173 Localisation: Oise
|
Posté le: Mar Déc 16, 2008 7:44 pm Sujet du message: Sommaire |
|
|
Table of contents
1 Foreword
2 Introduction
2.1 game scale
2.2 basing figures
2.3 combat formations
2.4 unit characteristics
2.5 terrain
3 Infantry
3.1 game turn
3.2 unit actions
3.3 command and control
3.4 movement
3.5 line of sight
3.6 camouflage
3.7 hidden deployment
3.8 firing small weapons (arms)
3.9 opportunity fire
3.10 assault
3.11 unit morale
3.12 cohesion test
3.13 support weapons
4 Vehicles
4.1 vehicle characteristics
4.2 movement
4.3 vehicles and infantry
4.4 shooting
4.5 armor vs. infantry
4.6 infantry vs. armor
4.7 exposed tank commander
4.8 special rules
4.9 equipment
5 Artillery
5.1 artillery support
5.2 calling-in
5.3 on-table artillery
6 Fortifications
6.1 bunkers
6.2 entrenchments
6.3 barbed wire
6.4 minefields
6.5 road blocks
6.6 Anti-Tank obstacles
7 Air support
7.1 calling-in
7.2 number of aircraft
7.3 target selection
7.4 target identification
7.5 Anti Aircraft support
7.6 air attack results
8 Optional rules
8.1 weather conditions
8.2 boats
8.3 night combat
8.4 cavalry
8.5 bicycle troops
8.6 ski troops
8.7 snipers
8.8 counter-battery fire
8.9 airborne troops
8.10 gliders
8.11 ruined buildings
9 Scenarios
9.1 Fight in Vierville
9.2 Streets of Stalingrad
9.3 Hannaut
9.4 Good order retreat
9.5 Tunis highway
9.6 Old foe
9.7 State farm 79
9.8 Defence of Kustrin
9.9 Landing at Gella
9.10 Operation Cobra
10 Scenario generator
10.1 set up
10.2 battle
10.3 victory conditions
10.4 tactical options
11 Orders of battle
11.1 Germany
11.2 Soviet Union
11.3 USA
11.4 Great Britain
11.5 France
11.6 Italy
12 Designer notes
13 Index _________________ "Ma droite est tournée, ma gauche est menacée, mon centre est enfoncé, la situation est excellente, j'attaque !"
Dernière édition par Demarkation le Mer Déc 17, 2008 3:55 pm; édité 1 fois |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Neelix Général d'armée
Inscrit le: 30 Mar 2007 Messages: 404 Localisation: Vitré (35), Bretagne
|
Posté le: Mar Déc 16, 2008 9:29 pm Sujet du message: |
|
|
À première vue, ça me paraît bien, mais j'aurais tendance à dire :
Table Of Contents (ou tout simplement "Contents", car "Summary" correspond plus à "récapitulatif" ou "résumé").
2.4 Unit Characteristics
3.2 Unit Actions
3.8 Firing Small Weapons
3.11 Unit Morale
4.1 Vehicle Characteristics
4.4 Shooting
7.2 Number of Aircraft (attention, "aircraft" ne prend jamais d' « s »)
7.3 Target Selection
8.1 Weather Conditions
9 Scenarios (cette forme du pluriel me semble plus commune en anglais, mais on peut aussi penser à "9 Missions")
9.2 The Streets of Stalingrad
9.8 Defence of Kustrin ("defence" en anglais, "defense" en américain)
_________________ Neelix |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Demarkation Maréchal
Inscrit le: 26 Mai 2008 Messages: 2173 Localisation: Oise
|
Posté le: Mar Déc 16, 2008 10:44 pm Sujet du message: |
|
|
Neelix,
Le fichier a été corrigé par un ami Néo-Zélandais, wargamer et assez diplomé, qui n'a pas vu autant de corrections que toi, notamment sur les pluriels/singuliers
Il est évident que tu as le niveau pour prendre en charge tout seul, ce qui n'est pas mon cas, et vu le temps nécessaire et tes connaissances, je pense que traduire avant toi est une perte de temps/d'énergie totale.
Donc, si cela te tente, amuse toi-bien ! _________________ "Ma droite est tournée, ma gauche est menacée, mon centre est enfoncé, la situation est excellente, j'attaque !" |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Neelix Général d'armée
Inscrit le: 30 Mar 2007 Messages: 404 Localisation: Vitré (35), Bretagne
|
Posté le: Mer Déc 17, 2008 8:17 am Sujet du message: |
|
|
Oh, tu sais, ce ne sont que des suggestions, une fois de plus...
Je trouve que tu fais un boulot formidable, et je ne voudrais en rien te couper dans ton élan. Il ne faut pas oublier qu'il est toujours plus facile d'apporter des modifications à un travail déjà accompli.
En plus, j'avoue, je suis déjà pris par les traductions de la règle Flames Of War, donc pas assez disponible pour me lancer sur un autre projet. _________________ Neelix |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Demarkation Maréchal
Inscrit le: 26 Mai 2008 Messages: 2173 Localisation: Oise
|
Posté le: Mer Déc 17, 2008 1:15 pm Sujet du message: |
|
|
Mais tu dois bien avoir quelques minutes dispo par semaine pour lire et corriger des projets (par chapitre) que je t'enverrais ?
Une fois corrigés, tu les enverrait à Mister Hervé.
On ne se servirait du forum que pour discuter une traduction qui peut
appeler plusieurs possibilités
Marc _________________ "Ma droite est tournée, ma gauche est menacée, mon centre est enfoncé, la situation est excellente, j'attaque !" |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Neelix Général d'armée
Inscrit le: 30 Mar 2007 Messages: 404 Localisation: Vitré (35), Bretagne
|
Posté le: Mer Déc 17, 2008 2:35 pm Sujet du message: |
|
|
Demarkation a écrit: |
Mais tu dois bien avoir quelques minutes dispo par semaine pour lire et corriger des projets (par chapitre) que je t'enverrais ? |
Ben, tout dépend des semaines : si cela n'a rien de régulier, pourquoi pas...
Arf, je me suis encore laissé entraîner, c'est plus fort que moi !
Après, je ne réponds pas de ma réactivité en fonction de mon agenda (et de ma petite famille... )
Disons que... on peut toujours essayer... _________________ Neelix |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Demarkation Maréchal
Inscrit le: 26 Mai 2008 Messages: 2173 Localisation: Oise
|
Posté le: Mer Déc 17, 2008 3:37 pm Sujet du message: |
|
|
Citation: |
Disons que... on peut toujours essayer... |
Yeah, I did it ! I did it ! _________________ "Ma droite est tournée, ma gauche est menacée, mon centre est enfoncé, la situation est excellente, j'attaque !" |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Neelix Général d'armée
Inscrit le: 30 Mar 2007 Messages: 404 Localisation: Vitré (35), Bretagne
|
Posté le: Mer Déc 17, 2008 4:20 pm Sujet du message: |
|
|
Demarkation a écrit: |
On ne se servirait du forum que pour discuter une traduction qui peut appeler plusieurs possibilités |
À propos, la première chose à faire est d'établir un glossaire français/anglais des termes "techniques" (de jeu, quoi !).
Cela servira de référence pour l'ensemble du travail de traduction et permettra de conserver un minimum de cohérence dans la règle traduite au final.
Donc, pour commencer, si quelqu'un veut bien se donner la peine d'établir une liste des termes de jeu...
Voici un exemple de ce que l'on a utilisé pour la traduction en français de Flames Of War :
http://spreadsheets.google.com/ccc?key=pN-3dnvhuWSz85ATUWDtKag
_________________ Neelix |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Demarkation Maréchal
Inscrit le: 26 Mai 2008 Messages: 2173 Localisation: Oise
|
Posté le: Mer Déc 17, 2008 6:50 pm Sujet du message: |
|
|
J'ai commencé ici http://www.blitzkrieg.fr/forum/viewtopic.php?t=1470 en me servant de l'index des régles, p.111 _________________ "Ma droite est tournée, ma gauche est menacée, mon centre est enfoncé, la situation est excellente, j'attaque !" |
|
Revenir en haut de page |
|
|
JL Colonel
Inscrit le: 04 Nov 2008 Messages: 142 Localisation: Bruxelles
|
Posté le: Mer Déc 24, 2008 7:59 pm Sujet du message: Re: Sommaire |
|
|
Table of contents
1 Foreword
2 Introduction
2.1 game scale
2.2 basing figures
2.3 combat formations
2.4 unit characteristics
2.5 terrain
3 Infantry
3.1 game turn
3.2 unit actions
3.3 command and control
3.4 movement
3.5 line of sight
3.6 camouflage
3.7 hidden deployment
3.8 firing small weapons (arms) Small arms fire
3.9 opportunity fire
3.10 assault
3.11 unit morale
3.12 cohesion test
3.13 support weapons
4 Vehicles
4.1 vehicle characteristics
4.2 movement
4.3 vehicles and infantry
4.4 shooting
4.5 armor vs. infantry
4.6 infantry vs. armor
4.7 exposed tank commander
4.8 special rules
4.9 equipment
5 Artillery
5.1 artillery support
5.2 calling-in
5.3 on-table artillery
6 Fortifications
6.1 bunkers
6.2 entrenchments
6.3 barbed wire
6.4 minefields
6.5 road blocks
6.6 Anti-Tank obstacles
7 Air support
7.1 calling-in
7.2 number of aircraft
7.3 target selection
7.4 target identification
7.5 Anti Aircraft support
7.6 air attack results
8 Optional rules
8.1 weather conditions
8.2 boats
8.3 night combat
8.4 cavalry
8.5 bicycle troops
8.6 ski troops
8.7 snipers
8.8 counter-battery fire
8.9 airborne troops
8.10 gliders
8.11 ruined buildings
9 Scenarios
9.1 Fight in Vierville
9.2 Streets of Stalingrad
9.3 Hannaut
9.4 Good order retreat retreat in good order
9.5 Tunis highway
9.6 Old foe
9.7 State farm 79
9.8 Defence of Kustrin
9.9 Landing at Gella
9.10 Operation Cobra
10 Scenario generator
10.1 set up
10.2 battle
10.3 victory conditions
10.4 tactical options
11 Orders of battle
11.1 Germany
11.2 Soviet Union
11.3 USA
11.4 Great Britain
11.5 France
11.6 Italy
12 Designer notes
13 Index _________________ Liberate me Ex Infernis |
|
Revenir en haut de page |
|
|
JL Colonel
Inscrit le: 04 Nov 2008 Messages: 142 Localisation: Bruxelles
|
Posté le: Mer Déc 24, 2008 8:16 pm Sujet du message: Re: Sommaire |
|
|
Demarkation a écrit: |
Table of contents
1 Foreword
2 Introduction
2.1 game scale
2.2 basing figures
2.3 combat formations
2.4 unit characteristics
2.5 terrain
3 Infantry
3.1 game turn
3.2 unit actions
3.3 command and control
3.4 movement
3.5 line of sight
3.6 camouflage
3.7 hidden deployment
3.8 firing small arms3.9 opportunity fire
3.10 assault
3.11 [color=red]unit morale
3.12 cohesion test
3.13 support weapons
4 Vehicles
4.1 vehicle characteristics
4.2 movement
4.3 vehicles and infantry
4.4 shooting
4.5 armor vs. infantry
4.6 infantry vs. armor
4.7 exposed tank commander
4.8 special rules
4.9 equipment
5 Artillery
5.1 artillery support
5.2 calling-in
5.3 on-table artillery
6 Fortifications
6.1 bunkers
6.2 entrenchments
6.3 barbed wire
6.4 minefields
6.5 road blocks
6.6 Anti-Tank obstacles
7 Air support
7.1 calling-in
7.2 number of aircraft
7.3 target selection
7.4 target identification
7.5 Anti Aircraft support
7.6 air attack results
8 Optional rules
8.1 weather conditions
8.2 boats
8.3 night combat
8.4 cavalry
8.5 bicycle troops
8.6 ski troops
8.7 snipers
8.8 counter-battery fire
8.9 airborne troops
8.10 gliders
8.11 ruined buildings
9 Scenarios
9.1 Fight in Vierville
9.2 Streets of Stalingrad
9.3 Hannaut
9.4 Good order retreat
9.5 Tunis highway
9.6 Old foe
9.7 State farm 79
9.8 Defence of Kustrin
9.9 Landing at Gella
9.10 Operation Cobra
10 Scenario generator
10.1 set up
10.2 battle
10.3 victory conditions
10.4 tactical options
11 Orders of battle
11.1 Germany
11.2 Soviet Union
11.3 USA
11.4 Great Britain
11.5 France
11.6 Italy
12 Designer notes
13 Index |
_________________ Liberate me Ex Infernis |
|
Revenir en haut de page |
|
|
|